Lesson 7 |
|
Bijun Ańuvrat |
Second vow (small vow of shravak) |
Thulaao Musaa-vaayaao |
From saying gross lies |
Ver-mańam |
I refrain |
Kannaa-lik |
Lies pertaining to a bride-to-be |
Govaa-lik |
Lies pertaining to animals (cows, buffalos etc) |
Bhomaa-lik |
Lies regarding land |
Thaapań-moso |
Speak lies with the intention of not returning somebodys belongings |
Motki kudi saakh |
Lie by being a false witness for a major event |
Iťyaaďi |
such other |
Motku(n) |
Gross |
Juthu(n) |
Lies |
Bolvaanaa pachcha-khaań |
vow, not to speak |
Jaavaj-jivaa-e |
As long as I live |
ďuvi-ham |
Two acts |
ťivi-heńam |
Three means |
Na karemi |
I will not do |
Na Kaarvemi |
(I will) not get it done |
Mańsaa |
By mind |
Vaysaa |
By speech |
Kaysaa |
By body |
Evaa Bijaa thul |
Such gross |
Bhrushaa-vaad |
To speak Lies |
Ver-mańam |
To give up |
Vraťnaa |
of the vow |
Panch aiyaaro |
Five blemishes |
Jaańi-yavvaa |
Worth knowing |
Na Samay-riyavvaa |
But not worth doing |
ťam-jahaa |
As they are |
ťe aloun |
I say |
Sahasaa Bhak-khaańe |
Shocking and alarming speech |
Rahassaa Bhak-khaańe |
Revealing Confidentiality |
Saďaar-manť-bheye |
Reveal the secrets of ones own wife |
Mosso-va-ese |
False preaching |
Kudleh-karańe |
False writing |
ťassa michchhaami ďukkadam |
May my such sins be dissolved |
Second anuvrat is to refrain from speaking gross lies. |
|
<<Prev Next>> |