Lesson 11 |
|
Vow concerned with remaining within the set limits of the six directions |
|
Chhathh-thhu(n) ďisivrať |
vow concerned with remaining within the set limits of the six directions |
Udda-ďisinu Yathaa-parimaań |
limit set for the upward direction |
Adho ďisinu Yathaa-parimaań |
limit set for the downward direction |
ťiriya ďisinu Yathaa-parimaań |
limits set for the directions of the intermediary land, i.e. east, west, north and south |
E yathaa-parimaań Kidhun Chhe ťe upraanť sa-ichchha-e |
Having set such limits, to cross them willingly and physically |
kaayaa-e jai ne paa(n)ch aashrav sevavaa naa pachcha-kkhaań |
Commit five evils (violence, lies, theft, sensuality, greed) I forbid myself
|
Jaavaj-jivae |
as long as I live
|
ďu-viham |
by two acts
|
ťivi-heńam |
by three means
|
Na karemi na kaar-vemi |
I shall not do
|
Mańsaa |
by mind
|
Vaysaa |
by word
|
Kaaysaa |
by body
|
Evaa chhathh-thhaa ďisi Vermań Vraťnaa |
of such vow which is concerned with remaining within the set limits of six directions,
|
Panch Aiyaaraa |
there are five blemishes
|
Jańi-yavvaa |
worth kbowing
|
Na Samay-ri-yavvaa |
but not worth doing
|
ťam jahaa |
as they are
|
ťe Aaloun |
I say
|
Udda-ďisi-pamańaa-ikkame |
Have crossed the limit of the upward direction |
Adho ďisi-pamańaa-ikkame |
have crossed the limit of the lower direction |
ťiriy ďisi-pamańaa-ikkame |
have crossed the limits of east, west, north, south directions |
Kheť-vuddhi |
have curtailed the limit of one direction to extend the limit of other |
Sai-antar-ddhaa-e |
have proceeded inspite of suspecting that the limit is over |
ťassa Michchhaami ďukkadam |
may my such sin be dissolved |
This vow is concerned with remaining within the set limits or boundaries of the six directions. |
|